
会员
先知:我在上帝的心中
更新时间:2020-11-17 12:37:15 最新章节:The Farewell
书籍简介
无与伦比的诗歌经典,清新隽丽的优美乐章,西方传诵的经典,东方文学的骄傲。如果没了纪伯伦的散文,世界文学史会是何等的失色!他是20世纪最杰出的诗人之一,他是站在连接东西方文化桥梁上的巨人,是东方赠给西方的最好礼物,其成就堪与泰戈尔相媲美!这世界上有一颗海纳百川的伟大心灵,他说的每个字都值得去认真体会,人生艰难低谷时,尤其适合读纪伯伦,他写下的句子宛如天籁之音!全书配备精美的彩色插图,让书本更生动,内文选用高档、环保的纸张,高清印刷,带来最好的阅读享受,最值得珍藏的版本。
译者:黄思源
上架时间:2014-11-01 00:00:00
出版社:黑龙江科学技术出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行
最新章节
最新上架
- 会员莎士比亚首先是一位蜚声英国文坛的诗人,然后才是一位伟大的剧作家。本书收入了他全部的诗歌作品。莎士比亚的诗作包括三部长诗(《维纳斯与阿多尼》《鲁克丽丝受辱记》《情女怨》)、154首十四行诗、一册杂诗集(《爱情追寻者》),以及两首短诗(《凤凰和斑鸠》与《女王颂》)。其中《维纳斯与阿多尼》(VenusandAdonis,1593),是那个时代最受读者欢迎的爱情叙事长诗。该诗被莎翁自称为“处女作”,故文学10.4万字
- 会员本书基于广义田园诗概念,全面、系统地论述了包括英译古典牧歌在内的英国历代田园诗的多维空间特征,为读者呈现出一个诗意的、融理想与现实为一体的矛盾空间——田园乌托邦,揭示了田园诗以矛盾空间纾解人类社会心理矛盾的内在机制。文学19.1万字
- 会员本书是波斯诗人兼数学家奥玛珈的代表诗歌作品,由英国诗人菲茨杰拉德所翻译。为英文版,英语爱好者不可错过。《鲁拜集》是波斯诗人兼数学家奥玛珈的四行诗集,形式上类似中国的绝句,内容多感慨人生如寄、盛衰无常,以及时行乐、纵酒放歌为宽解。英国的爱德华·菲茨杰拉德把这本诗集译介到英语世界,他的翻译属于意译,保持了原诗的韵律形式,已成为英国文学的经典。文学1.2万字