
会员
晴日木屐
更新时间:2022-07-12 14:25:21 最新章节:第19章 永井荷风年谱
书籍简介
《晴日木屐》是日本唯美代表作家永井荷风的散文随笔集,包括周作人钟爱的专集《晴日木屐》,以及《雪日》《钟声》《梅雨晴》等17篇散文随笔佳作。如《序》所言,“记录的日本今日之像”,呈现的是“昨日之渊今日已成浅滩,世间万物变幻莫测”的感慨。永井荷风的生平、志趣、文艺观及创作观等,无不在这一篇篇散文随笔佳作之中。笔下文字犹如活色生香的“江户时期”浮世绘,漫步其中,俯拾即是烂熟的昔日文明的残迹、遗存。《晴日木屐》一篇抒写100年前的荷风脚踏晴日木屐,手拿蝙蝠伞,走遍东京大街小巷及郊外,详叙见闻及心迹,特别记录了在现代文明社会的冲击之下,遭受严重摧残的日本传统文化和古代遗存;以悲惋的情调表达了对江户世俗生活的回味、向往与怀想,凸显了一个传统文人在社会转型时期的文化批判眼光。他将旧时风物的眷恋一一倾注笔端,构建出与当代都市相异的审美空间,展现出荷风式的文人趣味与恬淡自适的生活况味。永井荷风是一位伤感的怀旧主义者,字里行间弥漫着对明治时期的热情淳朴的怀恋,不屑大正以后的社会充满猜忌和怨羡,痛感日本的现代生活和日本人的性情,与日本风景的雅致大相径庭。“在曾经的那个年代里,街上的飞雪总能如三味线的音色般勾起人们心底的哀愁”,“这世上难以挽回的,不只有短暂的梦境”,这些情绪,在《晴日木屐》《雪日》《故里今昔》《妾宅》等作品中表现得尤为浓烈。荷风的散文随笔和小说作品一样,体现出对当时日本现代化大潮的高度敏感,以文学针砭时弊,直面社会问题,又传达了他对“道德败坏的深谷也不乏真实、亲切的感情”的坚定信念,是以为其对江户留恋不舍的支点。所谓知人论世,解读永井荷风的最好方法,莫过于读他的随笔。所谓文如其人,对他而言更是如斯。
品牌:现代出版社
译者:潘郁灵
上架时间:2022-01-01 00:00:00
出版社:现代出版社
本书数字版权由现代出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
永井荷风
最新上架
- 会员拥有一个终其一生都在享受生命带来的所有乐趣,无缝切换于拳击手、斗牛士、战地记者、丛林猎人、海上渔夫、诺奖作家的硬核父亲,是怎样的感受?一个对孩子的体重和稿子的页数一样烂熟于心的伟大作家,如何让书信成为照射到父子关系上的一束光?本书是海明威与次子帕特里克近三十年通信的精选集。这些家书始于帕特里克四岁那年收到正要赴东非游猎的父亲的第一封信,止于1961年那个被一支霰弹枪结束了一切的夏天。父子两代人通过文学12.6万字
同类书籍最近更新
- 会员《不朽的名篇:影响世界的文字》一书,精选了跨越时空、深刻影响人类文明进程的文学与思想瑰宝。从古典哲思到现代文学,从东方的深邃智慧到西方的理性光辉,每一篇章都闪耀着人类精神探索的火花。它们不仅塑造了文化的根基,更激发了无数心灵的共鸣与变革。本书以其独特的视角,引领读者穿越时空,感受那些文字背后不朽的力量,以及它们如何跨越世纪,继续照亮人类前行的道路。外国随笔10.8万字
- 会员《OldChristmas》是华盛顿·欧文在其代表作《见闻札记》中收录的一部作品,通过描绘英国传统圣诞节的场景,展现了节日期间家庭团聚、炉火熊熊、食物丰盛以及邻里间相互邀请、共同庆祝的温馨与欢乐,同时也流露出作者对逝去时光的怀念和对传统习俗的珍视。外国随笔1.7万字
- 会员译文名译,了解西方随笔精华不可错过的大套装。源起古希腊的哲思,呈现文艺复兴的辉煌、撷取英美国文学的瑰宝,见证存在主义的巅峰,展露了“新知识分子”的锋芒。收入世界三大随笔之首,两大诺奖得主作品,从柏拉图、培根、爱默生到加缪、毛姆、桑塔格,浓缩2000年西方文学之光。在内卷与狼性的社会浪潮之中,如何保持理性,避免沦为乌合之众?阅读大师作品,与先哲对话,在文字里找到真实的自我。《译文随笔2000年(套装外国随笔192万字
- 会员自2019年8月起,哈德曼教授在北京大学外国语学院西葡语系担任客座教授,在燕园开展教学工作。随着新冠病毒防控形势的升级,他体验了中国强有力管控措施的行之有效,也为万里之外巴西国内疫情的蔓延而担忧。受巴西媒体的邀请,哈德曼以日记形式记录下北京的生活点滴与感悟,表现出一位巴西知识分子对人类团结抗疫的呼吁。一位巴西教授如何看待中国的防疫经验?从巴西的知识传统来认识这次空前的危机,又有哪些思想资源?这篇日外国随笔6万字
- 会员《原来如此的故事》共13篇故事,是作者早年为了回答女儿提出的各种各样的问题(如鲸鱼的咽喉为什么很小、大象的鼻子为什么那样长,以及骆驼为什么有驼峰等等)而“杜撰”的答案。书中有多半故事都以一声深情的“我亲爱的孩子”开头,好些故事里都点缀有父女间曾私下分享过的笑话趣话。吉卜林充分运用了他非凡的想象力和童趣十足的幽默感,给孩子解释我们所见的事物为什么会如此。本书另配有多幅吉卜林手绘插图。外国随笔7.5万字