清高不是仁

原文

“崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之,至于他邦,则曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。之一邦,则又曰:‘犹吾大夫崔子也。’违之。何如?”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎?”曰:“未知,焉得仁?”

华杉详解

崔杼(zhù),是齐国大夫,他飞扬跋扈,杀了齐庄公,立了齐景公。崔杼弑君,在历史上有一个很有名的故事,是关于中国史官的。崔杼要齐国的史官记录此事,史官便记下“崔杼弑庄公”。“弑”是下犯上、臣杀君的专用词,意思是崔杼有罪。崔杼大怒,就把史官杀了。史官的弟弟继任,还是写了“崔杼弑庄公”,崔杼又把他杀了。史官家族还剩一个小弟弟,他继任后,照样写了“弑”,这下崔杼没办法,妥协了。

崔杼弑庄公这事,不得人心。晏婴就曾抚尸痛哭,以尽臣子之礼,也是在表示抗议。晏婴名望很高,崔杼也不敢动他。

不管大家怎么表示不满,生活还得继续。但陈文子的表现却不一样,“陈文子有马十乘,弃而违之”。一乘是一车四马。有马十乘,就是十辆车,四十匹马。陈文子非常富有,用现在的话说,车库里都有十辆车。但是他弃而违之,“违”就是去、走。他抛家舍业,远走他乡,不与崔杼这样的人同朝为官。

至于他邦,则曰:“犹吾大夫崔子也。”违之。

到了另一个国家,一看那执政大夫,“犹吾大夫崔子也”,也跟我们崔杼一路货色!虽然还没弑君,但那飞扬跋扈、以下犯上的架势也差不多。“违之”,这里也不能待,接着走。

之一邦,则又曰:“犹吾大夫崔子也。”违之。

再到下一个国家,一看那执政大夫,还是跟崔杼一路货色!再接着走。

子张就问孔子,陈文子这样的人,怎么评价呢?

“子曰:‘清矣。’”孔子说,算得上清高吧,不同流合污。

“曰:‘仁矣乎?’”子张问,那他算得上仁吗?

“曰:‘未知,焉得仁。’”孔子说,不晓得,这还够不上仁。清高不能说是仁。